Week 3 Discussion - Over the Wintry
Posted: Mon Jul 24, 2023 1:38 pm
This wee, we’ll be discussing “Over the Wintry” by Natsume Soseki
Natsume Soseki was a hugely influential Japanese writer. Though he’s most famous for his novels and short stories, he also wrote a lot of poetry, mostly using traditional Japanese forms. His portrait used to feature on Japanese banknotes.
Click here to read his poem, Over the Wintry. This poem uses a poetic form: it’s a haiku. This style of Japanese poetry has a rigid structure – 3 lines, with lines 1 and 3 being 5 syllables long and line 2 being 7 syllables long (though not all haikus strictly follow the syllable rule, particularly if they’ve been translated from one language to another). It also uses a poetic technique called enjambment, where the poet continues a sentence over multiple lines, usually without using any punctuation.
Feel free to share any thoughts you had while reading: how the poem made you feel, any lines that stood out or what it made you think of. You can also discuss the technical elements of the poem, like themes, images, the meter and the way the poet uses language. If someone else has said something that you find interesting, you should definitely respond to them – this is a discussion, after all.
If you get stuck, you could think about poems in translation. This poem was originally written in Japanese and translated into English. Do you think having a rigid format to follow makes it easier to translate a poem from one language to another or more difficult?
Providing what you share is respectful and HOL-appropriate, it’s completely up to you!
Your response should be at least 80 words long for full credit and must be written in your own words. While quoting from the poem is absolutely fine, you do need to write 80 words of your own content along with the quotes.
Post your responses below by 23:59 HOL-time on the 20th of August to earn 20 beans!
Natsume Soseki was a hugely influential Japanese writer. Though he’s most famous for his novels and short stories, he also wrote a lot of poetry, mostly using traditional Japanese forms. His portrait used to feature on Japanese banknotes.
Click here to read his poem, Over the Wintry. This poem uses a poetic form: it’s a haiku. This style of Japanese poetry has a rigid structure – 3 lines, with lines 1 and 3 being 5 syllables long and line 2 being 7 syllables long (though not all haikus strictly follow the syllable rule, particularly if they’ve been translated from one language to another). It also uses a poetic technique called enjambment, where the poet continues a sentence over multiple lines, usually without using any punctuation.
Feel free to share any thoughts you had while reading: how the poem made you feel, any lines that stood out or what it made you think of. You can also discuss the technical elements of the poem, like themes, images, the meter and the way the poet uses language. If someone else has said something that you find interesting, you should definitely respond to them – this is a discussion, after all.
If you get stuck, you could think about poems in translation. This poem was originally written in Japanese and translated into English. Do you think having a rigid format to follow makes it easier to translate a poem from one language to another or more difficult?
Providing what you share is respectful and HOL-appropriate, it’s completely up to you!
Your response should be at least 80 words long for full credit and must be written in your own words. While quoting from the poem is absolutely fine, you do need to write 80 words of your own content along with the quotes.
Post your responses below by 23:59 HOL-time on the 20th of August to earn 20 beans!